..

 

Gitarre Solo  Gitarre Duo  Gitarre Trio    Gitarre Quartett  Gitarre Quintett

sehr leicht   leicht   mittelschwer   schwer   sehr schwer

Lieder geordnet nach dem Schwierigkeitsgrad 

Lieder geordnet nach Ländern/Sprachen 

Lieder geordnet nach dem Vortrag 

Lieder geordnet nach dem ABC 

    

   

 

A, B, C, D, des carottes

  

Ŕ cheval sur mon bidet 

  

A csanádi biró háza

  

A good sword 

  

A los cerros Tucumano

  

A Musis Heliconiadibus

  

A raiz do toxo verde

  

A szántói híres utca

  

Abendrot und Felsenlicht

  

Ábreme las puertas

    

Ach Schwester, liebe Schwester

  

Ach, synku, synku

  

Ach ty, nočen'ka

  

Adieu, adieu sweet amaryllis

  

Adiós, con el corazón

  

Ah! c'est la femme

    

Ah! que nos pčres

  

Aija, žužu, lacu berni 

  

Ainsi font, font, font

  

Aiz ezera balti

  

Al lę die berge

  

Al minero

  

Allá en el rancho grande

  

Allá en la parva

  

Alle Tage ist kein Sonntag

  

Alles Leben strömt aus dir

  

Allí salieron a bailar

  

Am Golf von Biskaya

 

Am Wald in der Schenke

  

Aprite le porte chč passano

  

Arum dem fayer

  

As by the streams

  

As-tu vu la casquette

  

Auf Bergen, da wehen

  

Auf der grünen Wiese

  

Auf der Lüneburger Heide

  

Auf Matrosen, die Anker gelichtet

  

Azt mondják nem adnak

  

   
 

Bacche, bene venies

  

Bedu manu lielu bedu

  

Bei ihrem schwer erkrankten Kinde

  

Belo Naneto

  

Berggipfel erglühen

  

Bin ich nicht ein lustiger Fuhrmann

  

Bitt dich gar schön

  

Blĺsen nu bröder

  

Blau, blau Blom

  

Blaue Luft, Blumenduft

  

Blaue Nacht, oh blaue Nacht

  

Blibe gern bi mine Lobe

  

Blühe, liebes Veilchen

  

Blume von Hawaii

    

Bosno moja poharana

  

Brich an, o schönes Morgenlicht

  

Bubbling and splashing

  

   
 

C’ereno tre ssorelle

  

C'est le soir

  

Canta, hermano canta

  

Célébrons sans cesse

  

Cloqu's, sonez

  

Come Mirth thou foe

  

Con el vito, vito, vito

  

Cornye ocka, cornye ocka

  

Cunumicita linda

  

Czemuzes mnie, matulenko

  

   
 

D'Frau will ins Städtle ganga

  

Da cosě dotta man

  

Da drunten im Rheinland

  

Das ist im Leben

  

Das Kalbfell klingt

  

Das Leben ist ein Würfelspiel

  

De Früehlig, de Früehlig

  

De Früehlig, de Früehlig 2

  

De time is nebber dreary

  

Decat nora-n casa voastra

  

Den lieben langen Tag

  

Den liebsten Buhlen

  

Der Besen, der Besen

  

Der Globus quietscht und eiert

  

Der Himmel grau und die Erde

  

Der Kuckuck schrie

  

Der Mensch hat nichts so eigen

  

Der Sang ist verschollen

  

Der Schiffer auf dem blanken Rhein

  

Der Schiffer fährt zu Land

  

Der Sommer kehret wieder

  

Der Wind weht über Felder

  

Des Morgens in der Frühe

  

Des Morgens in der Frühe 2

  

Des Morgens wenn ich früh erwach

  

Det var en lřrdag aften

  

Die Bauern wollten freie sein

  

Die blauen Dragoner, sie reiten

  

Die Flamme lodert

  

Die Fröschelchen, die Fröschelchen

  

Die Luft ist blau

  

Die Nachtigall, sie war entfernt

  

Die Reise nach Jütland

  

Die Rosen und die Nelken

  

Distel, Distel, Wegedorn

  

Do you happen to know

  

Drü Ängeli gänd enander d'Hand

  

Du hast mein Herz gefangen

  

Du schöne Zeit, du Wanderzeit

  

Durch den Wald mit raschen Schritten

  

Durch die grüne Heide

  

   
 

E mi son chi in barchetta

  

Elenke, Elenke, momko ti

  

Ei was mag denn das da sein

  

Eia popeia, schlag's Gickerle tot

  

Ein deutsches Schiff

  

Ein Fröschlein saß im Schilfrohr drin

  

Ein kleiner Hund mit Namen Fips

  

Ein Veilchen auf der Wiese stand

  

Ein Zigeuner verlässt seine Heimat

  

Eine Heldin wohlgezogen

  

Einen goldnen Wanderstab

  

Eines Abends in der Dämmerstunde

  

Einst stand ich am Eisengitter

  

Einst zog ich nach Amerika

  

Ej, od Buchlova větr věje

  

En la Cordillera llueve y en la mar

  

En la puerta de la iglesia

  

Es führt drei König Gottes Hand

  

Es gfallt mer nummen eini

  

Es ging eine Jungfrau

  

Es git nit Lustigers

  

Es ist ja, es ist ja

  

Es jauchzen dir die kleinen Kinder

  

Es kamen grüne Vögelein

  

Es klappert der Huf am Stege

  

Es scheint der Mond so hell

  

Es singt der Vogel Wunderlich

  

Es soll sich der Mensch nicht

  

Es steht eine Blume

  

Era un bel lunedi

  

Eres alta y delgada

  

Erdő, erdő, erdő

  

   
 

Fest soll mein Taufbund

  

Fischen, Jagen, Vogelstellen

  

Fischlein im Wasser

  

Fjäriln vingad syns pĺ Haga

  

Fliegt der bunte Wimpel wieder

  

Förgäves uppĺ stigen

  

Ford're niemand mein Schicksal

  

Freund, ich bin zufrieden

  

Freunde, lasst uns fröhlich loben

  

Froh zu sein bedarf es wenig

  

Früh von der Heimat

  

   
 

Gab's darum eine Hermannschlacht

  

Gans cledha da yn dorn

  

Gerencséri utca

  

   
 

Hab' in der Brust ein Vögelein

  

Heb je van de zilveren vloot

  

Heller Stern in der dunklen Nacht

  

Herr Jesu Christ, du hast bereit't

  

Herr, sieh die Not

  

Herr Smidt, Herr Smidt

  

Herr, unser Gott

  

Heute hat der Staub

  

Hin nach Texas! hin nach Texas!

  

Hinter mein'm Vater sei Hause

  

Hist, hvor Vejen

  

Hohe Nacht der klaren Sterne

  

Holde Göttin schwebe nieder

  

Horch, wie der Tauber ruft

  

Hvem kan seile foruten vind

  

   
 

I Januari mĺnad

  

Ich hör ein Vöglein singen

  

Ich mag nicht mehr mein Federbett

  

Ich suche dich, ich suche dich

  

Ich weiß ein Garten

  

Ick hebbe se nicht

  

Ik ging op enen morgen

  

Il faut te marier

  

Im Grunewald, im Grunewald

  

In den hemel

  

In einer kleinen Plattenbar

  

In meine Heimat kam ich wieder

  

Isakene, taadikene

  

Iže cheruvimy tajno obrazujušce

  

   
 

Ja, ich bin zufrieden

  

J'ai connu dans mon jeune âge

  

Jak nažalo navazalo

  

Jetzt falled d'Blettli wieder

  

Jetzt kommt der Sommer

  

Jimmy Braun, das war ein Seemann   
   
 

Kafu mi, draga ispeci

  

Kameraden wir marschieren

  

Kari waits for me

  

Kein besser Leben

  

Kein Tröpflein mehr im Becher

  

Kennst du das Tal

  

Kihajtom a libám a rétre

  

Kinisalo mome, na voda da odi

  

Kleine Möwe flieg nach Helgoland

  

Kleiner Mann und große Frau

  

Kling, klang, kloria

  

Kocsi, szekér, kocsi, szán

  

Komm in meine Arme

  

Kommt der fremde Schleifer her

  

Kouskit buan, ma bihan

  

Kukuleczka kuka

  

Kukuleczka kuka 2

  

Kus on mu kallis isamaa

  

   
 

L'č rizzolina

  

La campana che suona vicina

  

Land der dunklen Wälder

  

Leg an den Pflug die Hand

  

Legnala Dana zaspala

  

Lehn deine Wang'

  

Leise ein Windhauch

  

Leise ob der Erde Fluren

  

Leise ob der Erde Fluren 2

  

Liksom en herdinna   

Llevas los zapatos roto

  

Los cordones

  

Luullahan

  

   
 

Machangel, lieber Machangelbaum

  

Mäuschen, lass dich nicht erwischen

  

Man Eghaland, man Hoimatland

  

Mein Heimatland, o du herrlicher Rhein

  

Mein Herz, das ist ein Bienenhaus

  

Mein Schätzchen will wandern

  

Mein Schatz, das ist

  

Meine Blümchen haben Durst

  

Meine Mu, meine Mu

  

Měla jsem chlapce nemám nic

  

Milo muo kokkino, roido vameno

  

Minun kultani kaunis on   

Mnogaja leta

  

Morenica a mi me llaman

  

Mutter, gib mir deinen Segen

  

My Lord, what a morning

  

   
 

Nach der Heimat kam ich wieder

  

Nächtlich am Busento

  

Nepi Jano, nepi vodu

  

Nisam ja varošanka

  

Nit zukh mikh

  

Non nobis Domine

  

Nu alla goda vänners

  

   
 

O du liebs Ängele

  

O kad išauštu aušruže

  

O mój rozmarynie

  

O nacht, o blijde nacht

  

Ó rama ó que linda rama

  

O Schwarzwald, o Heimat

  

O store Gud

  

O Susanna, wunderschöne Anna

  

Oaken leaves in the merry wood

  

Och inte vill jag

  

Oever de stillen Straten

  

Off de Barg

 

Oh ce biel cjscjel a Udin

  

Oh, dear! What can

  

Oh! que festa nós farémos

  

Oj, pojichav Revucha

  

Oj, u poli dvi topoli

  

Oj, zdaj gremo

  

Okolo mlyna voda sa tocí

  

One, two, three, four, five

  

Os olhos da Marianita

  

   
 

Padá, padá rosenka

  

Paloma del palomar

  

Pasejau linelius ant pylimo

  

Pasvarscyk, antela

  

Pescador da barca bela

  

Plantons la vigne

  

Pop my whip

  

Pridi, ty šuhajko

  

Pūt, vējiņi, dzen laiviņu

  

   
 

Quando nasceste

  

   
 

Razbolje se sultan Suleymane aman

  

Re mi fa

  

Rejoice and be glad

   

Részeg vagyok rózsám

  

Rosmarienheide zur Maienzeit blüht

  

Roter Mond über'm Silbersee

  

Row, row, row your boat

  

Rozem kaisu istabinu

  

Rund sind Gläser

  

   
 

Sĺ lunka vi sĺ smĺningom

  

Sĺ lunka vi sĺ smĺningom 2

  

Sano duso, sano mori

  

Schläft ein Lied

  

Schneemann, bist ein armer Wicht

  

Schoon jonkvrouw   

Schwefelhölze, Schwefelhölzle

  

Seht die Lilien auf dem Feld

  

Seht, wie die Knospen sprießen

  

Seltne Blum der Männertreu

  

Sie war ein Mädchen

  

Siempre tuve la esperanza

  

Sija auzas, tautu meita

  

Sitz' ich in froher Zecher Kreise

  

Sju ĺr har varit lĺnga

  

So viel der Mai auch Blümlein beut

  

Sobotenka ide

  

Sofđu, unga ástin mín

  

Solang die liebe Sonne lacht

  

Sonntag ist's

  

Sont les fill's

  

Sous ma fenętre   
Soutelin, soutelin kultani kanssa   

Soy un coya chiquitito

  

Stetig an dem Fenster sitzen

  

Što mi e milo em drago

  

Su cantemo

  

Südwärts verwehen die Spuren

  

Sul poun de Nanto

  

   
 

t Ros Beyaard

  

Taivas on sininen

  

Tant sirop est doux, Madeleine

  

Tautiešami roku devu

  

Tec, saulite tecedama

  

There's a fruitshop

  

'Tis the gift

  

Tris jaunas masas

  

Tu crois, ô beau soleil

  

Tutte le fontanelle

  

   
 

Una tarde fresquita de Mayo

  

Und dräut der Winter

  

Under my window

  

Unha noite no muíńo

  

   
 

Vĺrvindar friska leka

  

Vem kan segla förutan vind

  

Vengo de moler

  

Vergiss ihn nicht

  

Viel hundert weiße Lilien

  

   
 

War einst ein kleiner Gernegroß

  

Warum bist du gekommen

  

Warum denn warten

  

Was die Welt morgen bringt

  

Wel Island, gy'n bedroefde kust

  

Wenn alle nach mir sehen

  

Wenn der Weihnachtsbaum uns lacht

  

Wenn i dört am Bergli obe

  

Wer sind die alte Schwyzer

  

When Irish eyes are smiling

  

Wiar i bin auf d'Alma

  

Wie die hohen Sterne kreisen

  

Wie mit grimm'gem Unverstand

  

Wie oft sind wir geschritten

  

Wie sie so sanft ruh'n

  

Wie tut mir mein Herze bluten

  

Will you wear white

  

Wilt thou lend me thy mare

  

Wir lugen hinaus

  

Wir ziehen daher

  

Wir ziehen über die Straße

  

Wisst ihr, was ich meine

  

Wo de Nordseewellen

  

Wo de Ostseewellen

  

Wo die Wälder noch rauschen

  

Wo ich sei

  

Wó polje berjósa

  

Wo´s Dörflein traut

  

Wo sünd min Johren bleben

  

Wohin ich wandre durch die Welt

  

   
 
   
 

Ya estamos

  

Yo quiero que a mi me entierren

  

Yo vendo unos ojos negros

  

   
 

Za tú horu

  

Zu Hannover an der Leine